28 research outputs found

    Interactional convergence in conversational storytelling: when reported speech is a cue of alignment and/or affiliation

    Get PDF
    International audienceThis paper investigates how and when interactional convergence is established by participants in conversation. We analyze sequences of storytelling using an original method that combines Conversation Analysis and a corpus-based approach. In storytelling, the participant in the position of " listener " is expected to produce either generic or specific responses adapted to the storyteller's narrative. The listener's behavior produced within the current activity is a cue of his/her interactional alignment. We show here that the listener can produce a specific type of (aligned) response, which we term a reported speech utterance in echo. The participant who is not telling the story is nonetheless able to animate the characters, while reversing the usual asymmetric roles of storyteller and listener. The use of this device is a way for the listener to display his/her stance toward the events told by the storyteller. If the listener's stance is congruent with that of the storyteller, this reveals a high degree of affiliation between the participants. We present seventeen excerpts from a collection of 94 instances of Echo Reported Speech (ERS) which we examined using the concepts of alignment and affiliation in order to show how different kinds of convergent sequences are constructed. We demonstrate that this phenomenon is mainly used by the listener to align and affiliate with the storyteller by means of reformulative, enumerative, or overbidding ERS. We also show that in affiliative sequences, reported speech can be used by the listener in a humorous way in order to temporarily disalign. This disalignment constitutes a potential starting point for an oblique sequence, which, if accepted and continued by the storyteller, gives rise to a highly convergent sequence

    Recherche automatique d'hétéro-répétitions dans un dialogue oral spontané

    Get PDF
    International audienceOther-repetitions are a device involving the reproduction by a speaker of what another speaker has just said. This paper proposes a solution to automatically detect other-repetitions in French conversational dialogue. A first step of the proposed system consists in finding all possible other-repetitions in the dialogue. A second step is used to select other-repetitions which need to be kept by combining rules with speaker statistics. This automatic detection, evaluated on a one hour dialogue, shows good results according to the expected objectives : recall is 1, and precision is about 80%.Cet article propose des critètres définitoires des hétéro-répétitions qui systématisent leur recherche dans un dialogue oral spontané

    French Face-to-Face Interaction: Repetition as a Multimodal Resource

    Get PDF
    International audienceIn this chapter, after presenting the corpus as well as some of theannotations developed in the OTIM project, we then focus on the specificphenomenon of repetition. After briefly discussing this notion, we showthat different degrees of convergence can be achieved by speakersdepending on the multimodal complexity of the repetition and on thetiming in between the repeated element and the model. Although we focusmore specifically on the gestural level, we present a multimodal analysis ofgestural repetitions in which we met several issues linked to multimodalannotations of any type. This gives an overview of crucial issues in crosslevellinguistic annotation, such as the definition of a phenomenonincluding formal and/or functional categorization

    Une expérience d'annotation à large échelle : le projet OTIM

    No full text
    Nous proposons dans cette présentation de faire le point sur une opération dannotation de grande envergure conduite dans le cadre du projet OTIM. Nous avons dans le cadre de ce projet constitué un grand corpus audio-visuel de parole spontanée comprenant 8 heures de dialogues (soit 102.457 mots correspondant à 6.611 formes différentes) totalement transcrit, aligné et richement annoté pour lensemble des domaines et des modalités. Nous avons donc été confrontés aux principaux problèmes posés par lannotation de ce type de ressource. Cette présentation décrit les recommandations et les techniques que nous avons utilisées pour parvenir à nos fins

    Mesurer une convergence interactionnelle : de la similarité linguistique à l'affiliation

    No full text
    International audienceAlthough " convergence " has often been considered a synonymous of linguistic similarity, that notion covers various phenomena. This paper proposes to define interactional convergence as " the use of linguistic similarity as a cue of alignment and affiliation ". The analyses were led on interactional devices such as other-repetition (cue of similarity) and direct reported speech (a possible cue of affiliation) and used using a hybrid qualitative and quantitative method. This study showed that there is no one-to-one link between similarity and convergence.Le terme convergence est souvent utilisé comme un synonyme de similarité mais recouvre des réalités variées. Ce travail propose de définir la convergence, à un niveau interactionnel, comme l'utilisation de la similarité linguistique comme indice d'alignement et d'affiliation. Les analyses menées (grâce à une approche mixte qualitative et quantitative) ont porté sur des procédés interactionnels tels que les hétéro-répétitions (indice de similarité) et le Discours Rapporté direct (indice susceptible de révéler l'affiliation des participants). Nous montrons ainsi qu'il n'y a pas de lien biunivoque entre similarité et convergence

    Approche mixte de phénomènes interactionnels : Automatisation et quantification au service de l'analyse séquentielle de récits

    No full text
    International audienceUne recherche concernant la convergence interactionnelle nous a permis d'analyser un phénomène interactionnel méconnu, et par là-même, de mettre en évidence l'apport complémentaire des analyses qualitatives (séquentielles) et des approches basées sur corpus (automatiques ou quantitatives). Nous avons emprunté à l'Analyse Conversationnelle les notions d'alignement et d'affiliation, qui se sont avérées particulièrement précieuses pour aborder la question de la convergence à un niveau interactionnel. En plus de ces concepts théoriques, nous avons également utilisé les outils d'analyse proposés par ce courant, en les adaptant afin de les appliquer au corpus dont nous disposions. Le Corpus of Interactional Data (corpus conversationnel semi-spontané) a par ailleurs été annoté selon de nombreux niveaux linguistiques, appréhendés comme autant de « modalités » au sein du projet ANR Blanc OTIM (Outils pour le traitement de l'information multimodale). Nous avons mené une étude portant sur les responses durant la narration, rendue possible par la mise en relation d'une annotation manuelle des phases du récit avec des annotations morpho-syntaxiques automatiques. Nous avons mis en évidence une augmentation significative des tokens (rires, mots, signaux vocaux) produits par le narrataire au cours du temps durant le récit : les responses deviennent de plus en plus nombreuses et/ou complexes entre le début et la fin d'un récit. Cependant, la nature de ces responses et leur fonction dans le récit ne peuvent nous apparaître qu'après une analyse experte. La mise en relation de ces éléments avec les annotations discursives effectuées nous a permis de faire émerger un phénomène interactionnel particulièrement intéressant : des responses qui prennent la forme de « discours rapportés en écho ». Il s'agit d'une collection de 94 occurrences, apparaissant toutes dans des contextes similaires : le narrateur produit un récit et le narrataire produit des responses (mhm, ouais, rires) qui deviennent de plus en plus complexes, jusqu'au point où le narrataire, même s'il n'a pas assisté à la scène, a tellement bien compris et intégré les événements décrits par le narrateur qu'il devient capable de produire lui-même une ligne de dialogue qui s'intègre dans le récit. Ce faisant, le narrataire devient véritablement co-narrateur. Une analyse séquentielle précise des passages contenant des occurrences de discours rapporté en écho nous a permis de faire émerger certaines fonctions remplies par ce phénomène interactionnel : il peut être utilisé pour reformuler, pour surenchérir, ou même pour répondre à un personnage. La « voix » utilisée est toujours celle d'un personnage de l'histoire, y compris celle du narrateur. D'une façon générale, ce procédé linguistique est utilisé par les narrataires pour marquer leur alignement et/ou leur affiliation. En conclusion, l'automatisation et la quantification sont d'un grand intérêt pour l'analyse des interactions, dans les cas où elles permettent de rendre compte de la complexité des interactions, notamment en intégrant les nombreuses ressources utilisées par les participants à l'interaction. Une description formelle d'une granularité très fine permettrait selon nous de modéliser l'interaction, à condition de ne pas établir de correspondance biunivoque entre forme et fonctio

    Mesurer une convergence interactionnelle : de la similarité à l'affiliation

    No full text
    National audienceBien que souvent utilisé comme synonyme de la similarité linguistique, le terme convergence recouvre des phénomènes variés. Ce travail propose de le définir ainsi : « il y a convergence interactionnelle lorsqu'une marque de similarité linguistique est utilisée par les participants comme indice d'alignement et d'affiliation ». Les analyses menées (grâce à une approche mixte qualitative et quantitative) ont porté sur des procédés interactionnels tels que les hétéro­répétitions (indice de similarité) et le Discours Rapporté direct (indice susceptible de révéler l'affiliation des participants). Nous montrons ainsi qu'il n'y a pas de lien bi­univoque entre similarité et convergence

    Convergence in conversation : linguistic similarity as a cue of alignment and affiliation

    No full text
    Cette thèse questionne les manifestations de la convergence (i.e. le rapprochement entre les productions des participants) au niveau interactionnel. Pour cela, les termes d'alignement (défini en rapport avec l'activité en cours) et d'affiliation (l'expression d'un même stance par les participants) sont empruntés à l'Analyse Conversationnelle. Le corpus utilisé est le CID-Corpus of Interational Data, corpus de conversation (interaction non-contrainte, hautement coopérative et globalement symétrique).Nous interrogeons le lien entre la convergence et la similarité lexicale, grâce à l'analyse d'une collection de 300 hétéro-répétitions (recueillie grâce à un outil d'aide au repérage des répétitions). Nous proposons ensuite une analyse quantitative de l'évolution des réponses des auditeurs, puis une analyse qualitative de discours rapportés directs, phénomènes susceptibles de faire émerger de l'affiliation. Nous montrons que les hétéro-répétitions lexicales et les discours rapportés « en écho » (discours rapportés produits par l'auditeur de la narration) peuvent être utilisés (entre autres) pour exprimer l'alignement et l'affiliation, ce qui, en cas de ratification, crée les conditions propices à l'émergence d'un moment de convergence interactionnelle. Nous montrons également que ces mêmes phénomènes peuvent servir à créer le désalignement temporaire nécessaire à l'engagement dans une séquence oblique convergente. Ainsi, ce travail décrit l'établissement et le fonctionnement de séquences convergentes, à travers l'étude de phénomènes interactionnels méconnus.This thesis investigates the manifestations of convergence (i.e. the rapprochement between the participants' productions) at the level of interaction. With this aim, the terms of alignment (defined in relation to the current activity) and affiliation (display of the same stance by both participants) are borrowed from Conversation Analysis. The conversational corpus (non-constrained, highly cooperative and globally symmetrical interaction) used is the CID-Corpus of Interactional Data. Firstly, the link between convergence and lexical similarity is investigated thanks to the analysis of a collection of 300 other-repetitions (collected using a tool to assist in the detection of OR). Secondly, storytelling is studied and a quantitative analysis of the evolution of listeners' responses is proposed together with a qualitative analysis of direct reported speech phenomena, which are likely to make affiliation emerge. These analyses show that lexical other-repetitions and "echo" reported speech (reported speech which is produced by the listener of the narrative) can be used by participants to, inter alia, express alignment and affiliation, which, in case of ratification, creates the adequate conditions for the emergence of interactional convergence. The same phenomena can be used to create the temporary disalignment necessary to engage in an oblique (and potentially convergent) sequence. This work then describes the establishment and the conduct of convergent sequences through the analysis of interactional phenomena

    Approche mixte de phénomènes interactionnels : Automatisation et quantification au service de l'analyse séquentielle de récits

    No full text
    International audienceUne recherche concernant la convergence interactionnelle nous a permis d'analyser un phénomène interactionnel méconnu, et par là-même, de mettre en évidence l'apport complémentaire des analyses qualitatives (séquentielles) et des approches basées sur corpus (automatiques ou quantitatives). Nous avons emprunté à l'Analyse Conversationnelle les notions d'alignement et d'affiliation, qui se sont avérées particulièrement précieuses pour aborder la question de la convergence à un niveau interactionnel. En plus de ces concepts théoriques, nous avons également utilisé les outils d'analyse proposés par ce courant, en les adaptant afin de les appliquer au corpus dont nous disposions. Le Corpus of Interactional Data (corpus conversationnel semi-spontané) a par ailleurs été annoté selon de nombreux niveaux linguistiques, appréhendés comme autant de « modalités » au sein du projet ANR Blanc OTIM (Outils pour le traitement de l'information multimodale). Nous avons mené une étude portant sur les responses durant la narration, rendue possible par la mise en relation d'une annotation manuelle des phases du récit avec des annotations morpho-syntaxiques automatiques. Nous avons mis en évidence une augmentation significative des tokens (rires, mots, signaux vocaux) produits par le narrataire au cours du temps durant le récit : les responses deviennent de plus en plus nombreuses et/ou complexes entre le début et la fin d'un récit. Cependant, la nature de ces responses et leur fonction dans le récit ne peuvent nous apparaître qu'après une analyse experte. La mise en relation de ces éléments avec les annotations discursives effectuées nous a permis de faire émerger un phénomène interactionnel particulièrement intéressant : des responses qui prennent la forme de « discours rapportés en écho ». Il s'agit d'une collection de 94 occurrences, apparaissant toutes dans des contextes similaires : le narrateur produit un récit et le narrataire produit des responses (mhm, ouais, rires) qui deviennent de plus en plus complexes, jusqu'au point où le narrataire, même s'il n'a pas assisté à la scène, a tellement bien compris et intégré les événements décrits par le narrateur qu'il devient capable de produire lui-même une ligne de dialogue qui s'intègre dans le récit. Ce faisant, le narrataire devient véritablement co-narrateur. Une analyse séquentielle précise des passages contenant des occurrences de discours rapporté en écho nous a permis de faire émerger certaines fonctions remplies par ce phénomène interactionnel : il peut être utilisé pour reformuler, pour surenchérir, ou même pour répondre à un personnage. La « voix » utilisée est toujours celle d'un personnage de l'histoire, y compris celle du narrateur. D'une façon générale, ce procédé linguistique est utilisé par les narrataires pour marquer leur alignement et/ou leur affiliation. En conclusion, l'automatisation et la quantification sont d'un grand intérêt pour l'analyse des interactions, dans les cas où elles permettent de rendre compte de la complexité des interactions, notamment en intégrant les nombreuses ressources utilisées par les participants à l'interaction. Une description formelle d'une granularité très fine permettrait selon nous de modéliser l'interaction, à condition de ne pas établir de correspondance biunivoque entre forme et fonctio

    Other-repetition as a display of alignment and/or affiliation

    No full text
    This work is part of a broader study describing the emergence and progress of convergent sequences in French conversation. By analyzing other-repetition phenomena, we discuss the notion of similarity and the relationship with alignment and affiliation as defined by Stivers (2008) in the Conversational Analysis framework
    corecore